<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 洛下卜居>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 洛下卜居（らくかぼくきょ）>
<BookPage: 310-312>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
三年典郡歸，
所得非金帛。
天竺石兩片，
華亭鶴一隻。
飲啄供稻粱，
包裹用茵席。
誠知是勞費，
其奈心愛惜。
遠從餘杭郭，
同到洛陽陌。
下擔拂雲根，
開籠展霜翮。
貞姿不可雜，
高性宜其適。
遂就無塵坊，
仍求有水宅。
東南得幽境，
樹老寒泉碧。
池畔多竹陰，
門前少人跡。
未請中庶祿，
且脫雙驂易。
豈獨爲身謀，
安吾鶴與石。
<End Poem>
<Translation>
三年　郡を典りて歸る、
得るところ金帛にあらず。
天竺の石　兩片、
華亭の鶴　一隻。
飲啄するに稻粱を供し、
包裏するに茵席を用ふ。
誠に知るこれ勞費なるを、
心の愛惜をいかんせん。
遠く餘杭の郭より、
ともに洛陽の陌に到る。
擔を下して雲根を拂ひ、
籠を開いて霜翮を展ぶ。 
貞姿　雑ふべからず、
高性その適に宜し。 
つひに無塵の坊に就き、
なほ有水の宅を求む。
東南に幽境を得たり、
樹老いて寒泉碧なり。
池畔に竹陰多く、
門前に人跡少なり。 
いまだ中庶の禄を請はず、 
且く雙驂を脫して易ふ。 
あにひとり身のために謀るのみならんや、
わが鶴と石とを安んず。
<End Translation>